環遊世界八十天:獨家繪製全彩冒險地圖│復刻1872年初版插圖│法文直譯精裝版│ | 如何做好生意 - 2024年11月
環遊世界八十天:獨家繪製全彩冒險地圖│復刻1872年初版插圖│法文直譯精裝版│
※法文直譯,名家全譯本
※59幅初版原稿復刻插圖,重回1872年大無畏冒險時光
※獨家繪製全彩冒險路線地圖,在紙上跟著主角行萬里路!
科幻冒險小說之父凡爾納最為人熟知的世界之作!
科學家中的文學家,文學家中的科學家;
也是史上作品被翻譯最多次的法文作家。
史上第一本跨洲際冒險旅遊文學,出版後掀起仿效風潮,冒險家競相模仿,挑戰在八十天內完成這本書的行程。
說走就走,八十天環遊世界!神祕的英倫紳士福格先生下了一個兩萬英鎊的賭注,成了轟動一時的新聞。在當時的交通條件下,這幾乎是不可能的任務。福格與他的管家百事通必須精準把握時間,所有環節都不能出錯,下了火車上輪船,下了輪船上火車,一點都不能延誤。同時,福格不僅要解決大自然的重重障礙、被警探當做銀行大盜一路跟蹤、阻撓,甚至還要英雄救美!但是他以驚人的冷靜、沉著,超人的毅力、智慧,克服一切困難與障礙,跨越四大洲,橫越三大洋,一路上使用了各種各樣的交通工具:輪船、火車、馬車、商船、雪橇,甚至還有大象(就是沒有熱汽球),終於在八十天之內完成任務。
除了冒險奇遇,凡爾納也讓主角在書中體驗文明與野蠻的碰撞,反思歐美國家對待殖民地的態度,這場八十天的旅行不只是一場賭注,更是一場接連不斷的文化衝擊。
在那個年代,想要搭乘熱氣球環遊世界是不可能的!
然而,
「但凡人能想像到的事物,必定有人能將它實現。」──儒勒˙凡爾納
作者簡介
儒勒‧凡爾納Jules Gabriel Verne
(1828.2.8~1905.3.24)
科幻小說之父,法國小說家、劇作家、詩人,現代科幻小說的重要開創者之一。知名著作有《環遊世界八十天》、《海底兩萬裡》、《十五少年漂流記》……等。
據聯合國教科文組織的資料,凡爾納是世界上被翻譯的作品第二多的名家,僅次於阿嘉莎˙克莉斯蒂,位於莎士比亞之上。聯合國教科文組織最近的統計顯示,全世界凡爾納作品的譯本已累計達4751種,他也是2011年世界上作品被翻譯次數最多法語作家。在法國,2005年被定為凡爾納年,以紀念他的百年忌辰。
譯者簡介
許雅雯
生於屏東,自清華大學中國文學系、高師大華語教學研究所畢業後,在海內外從事了近十年華語教學工作,也致力於語言政策研究。多年前定居里昂,一頭鑽進文字與跨語言的世界,譯有《布拉格漫步》、《我曾經愛過》、《誰殺了羅蘭巴特?解碼關鍵字:語言的第七種功能》(野人文化出版)。
01、薩維爾街初相識,確立主僕關係
02、百事通適得其所,內心安然自在
03、福格無視代價,口出狂言豪賭
04、福格宣告遠行,百事通目瞪口呆
05、福格股票上市,廣場議論紛紛
06、警探心急如焚,臨岸眺望運河
07、扣查護照無用,費格司令覓他法
08、百事通嘴大漏風,口無遮攔壞事
09、福格渡洋越海,海況差強人意
10、百事通樂極忘形,狼狽光腳狂奔
11、福格趕路心急,鉅資購買座騎
12、眾人冒險渡林,翻山越嶺疲困
13、命運之神眷顧,百事通妙計救人
14、沿途風景秀麗,福格無心觀賞
15、百事通魯莽惹官司,荷包再次縮水
16、警探裝傻使計,掩飾身份登船
17、警探滿身疑點,船上勾心鬥角
18、狂風暴雨不停,各懷心事抵港
19、警探破釜沉舟,百事通不省人事
20、警探直搗虎穴,碼頭上搭訕福格
21、海上天候難測,獎金險些沉海
22、百事通身無分文,街頭遊盪覓食
23、鼻長六尺比天高,馬戲團雜耍維生
24、風平浪靜海況佳,福格順利渡洋
25、舊金山匆匆一瞥,選民狂暴結怨
26、特快車翻山越嶺,風景如畫川如詩
27、百事通聆聽佈道,列車緩慢前行
28、百事通有口難言,冒險飛越湍流
29、聯合鐵路事故多,百事通英勇犧牲
30、百事通生死不明,福格盡心搶救
31、費格司真心協助,冒雪穿越平原
32、旅途多舛時運歹,福格誓言搏鬥
33、船遲又遇打頭風,福格處變不驚
34、百事通無意插柳,口出雙關逗趣
35、百事通辦事俐落,福格深居如舊
36、股票市場旋風起,福格翻身值加倍
37、賭金誠可貴,幸福價更高
01、薩維爾街初相識,確立主僕關係一八七二年,位於柏靈頓花園薩維爾街七號的房裡(一八一四年謝里丹 也在這棟房子裡辭世)住著一位名為菲萊斯˙福格的紳士。儘管他行事低調,卻仍是改良俱樂部裡最特別、也最引人注目的成員之一,時時有人關注他的一舉一動。這棟房子曾屬於英國最偉大的演說家之一,如今卻進住了這位高深莫測的紳士。人們對菲萊斯˙福格一無所知,頂多認為是位品貌風流的上流社會男子而已。人們也說他像拜倫 (說的當然是長相,因為他的腳可是一點問題也沒有),只是多了些落腮鬍和山羊鬍。和拜倫相較,他顯得喜怒不形於色,看上去似乎活個一千年也不會變老。菲萊斯˙福格無疑是個道地的英國人,但有可能不是倫敦人。無論是在證券交易所、銀行或任何商店,沒有人見過他的身影。倫敦所有的船塢或碼頭也從未停泊過登記在菲萊斯˙福格名下的船隻。這位紳士未曾出席任何行政管理委員會。律師公會、聖殿學院、林肯學院或葛雷學院等法學院的名單上也從未見過他的名字。除此之外,他也沒有在大法官法庭、王座法庭、財政審計庭和任何教會法庭中打過官司。他不開設工廠,不經商、不販售,也不務農。他沒有加入英國皇家學會,也沒有參加倫敦學會、手工藝工會、羅素學會、西方文學學會、法律學會,甚至連女王陛下直接授命贊助的科學藝術聯合協會成員名單上也沒有他。在這個重要的英國首都中,存在著從口琴到消滅害蟲,各種千奇百怪的協會組織,一切都與他無關。菲萊斯˙福格只是改良俱樂部的成員,僅此而已。 要是有人問起為什麼這位神秘的紳士能成為改良俱樂部這種高級社團的成員,他會得到的答案是巴林兄弟。這兩位巴林兄弟銀行的負責人共同推薦了這位在銀行擁有戶頭的客戶。他的戶頭中總有足夠的存款即期支付開出的支票,因此信用十分良好。這麼說來,他很富裕囉?無庸置疑。但要是追究財產的來源,恐怕連手腕最高明的包打聽也查不出個所以然,事實如何,只有福格先生自己最清楚。他不是個揮霍無度的人,但也從不吝嗇,任何公益事業或慈善機構經費短缺,他都是二話不說地掏錢,甚至是匿名捐款,不欲人知。