使館樓(中英雙語珍藏版) | 如何做好生意 - 2024年7月

使館樓(中英雙語珍藏版)

作者:(英)扎迪·史密斯
出版社:上海譯文
出版日期:2017年01月01日
ISBN:9787532772803
語言:繁體中文

黃昱寧譯的《使館樓(中英雙語珍藏本)(精)》是英國著名青年作家扎迪·史密斯2013年發表於《紐約客》的短篇小說。盡管小說起始展現在讀者面前的是一個復數的敘事聲音,”我們”,但故事真正的主角卻是一名來自科特迪瓦象牙海岸的外國女佣,法圖。她是倫敦西北區一個巴基斯坦家庭的住家保姆,沒有工資,沒有過多的個人時間,除了每周一上午偷偷使用這家人的通行證到一個高級俱樂部游泳。她莫名地被位於威爾斯登的柬埔寨大使館這幢建築所吸引,時常坐在大使館對面的車站觀看兩名羽毛球選手的對抗。此外,每周日上午她與來自尼日利亞的教友安德魯碰面,接受他饋贈的咖啡和小食,也接受他的說教。他們探討各種神學問題,包括信仰和懷疑,上帝與魔鬼,以及非洲人是否”生來注定受苦”。安德魯和法圖之間存在着某種曖昧的情愫,但從未言明。某天,法圖偶然挽救了家庭中最小孩子的生命。此舉非但沒有得到這家人的感激,反而導致法圖在不久后被住家的女主人以一個站不住腳的理由趕出家門。當天她曾邀請安德魯與她一起去俱樂部游泳。離開前除了她的護照和行李,她拿走的只有抽屜里剩余的游泳券。她打電話給安德魯,卻被告知要在四個小時后才能和她碰面。身無分文的法圖只好又去了游泳池,隨后再次坐到柬埔寨大使館前看着在空中來來回回的羽毛球。故事的時間是在倫敦奧林匹克運動會結束后不久,形式上則采用羽毛球比賽計分制度的形式將小說分為21章。小說中充斥着力量的不平等,盡管法圖期望把球回擊給對手,最終仍以0-21的比分輸掉了比賽。但這不過是比賽的第一局,一切仍有希望。小說中還有另一種不曾露面的聲音--威爾斯登不知名的人們,為法圖的故事增添另一重外部的視角。


相關書籍