英語趣談Fun of English: Stock | 多頭行情英文

最近這幾年來美國股市正值大多頭行情,同學之間談論的話題也常是今天又有哪支股票 ... 股票除了漲和跌之外,還有二種情況,一種就是有些漲有些跌,這在英文裏 ...Stock股海爭霸最近這幾年來美國股市正值大多頭行情,同學之間談論的話題也常是今天又有哪支股票大漲,哪支股票可以買進,所以也就練就了一身好功夫,知道要怎麼跟老美談股票.此外我現在也蠻喜歡收看CNBC這個股票頻道。

我記得這個頻道以前我在台灣也常看,只可惜當時專門的術語太多,聽都聽不懂,所以這次我就要把自己一點小小的心得分享給大家,先整理出在口語中以及CNBC主播他們常用的關於股市漲和跌的講法,日後再整理出其它的股市用語給對股票交易有興趣的人。

1.DowJonesIndustrialAverageup123.72points.道瓊工業指數上漲123.72點。

股價的漲跌最簡單的說法就是up和down,這兩個字可以當形容詞(be動詞+up)或是動詞(up前不加be動詞)來用,例如Microsoft股票漲了一又四分之三塊,老美就會說"Microsoftup1andthirdfourths."(動詞)或是"Microsoftwasuponeandthirdfourths."(形容詞)不過一般而言,up和down當動詞的用法較常見。

2.HightechsaremixedandIntelisunchanged.高科技類股漲跌互見,英代爾股價持平。

股票除了漲和跌之外,還有二種情況,一種就是有些漲有些跌,這在英文裏叫mixed,中文翻成漲跌互見,至於如果是平盤,英文叫unchanged.(簡寫unch,常在電視上看到)另外還有一種說法flat,指的則是股價在平盤附近差價不大,例如ADI的股票昨天收盤是78,今天一早漲了1/16,那這種情形你就可以說ADIwasflatinthemorning.3.TheNASDAQistradinghigherintherecordregion.那斯達克指數上漲,來到歷史新高區。

漲和跌除了最簡單的up和down之外,還有很多講法,像higher跟lower這兩個字CNBC的主播也很喜歡用。

例如今天一開盤就道瓊指數上漲主播就會說,"Thestockopenedhigher.",如果是收盤時下跌則是"Thestockendedlower."另外他們也很喜歡用betradinghigher(lower)或bemovinghigher(lower)來表示個股的股價逐步走揚或是逐步走低。

例如例句:"TheNASDAQistradinghigher."指的就是那斯達克指數逐步走高,像這種句子去年的大多頭行情中簡直是聽到都不想聽了。

4.S&P500indexgained18.21lastweek.史坦普500指數上週上漲了18.21點。

在CNBC報導股市的漲跌時,為了力求變化性,他們會用到許多不同的動詞來形容漲跌,關於漲的動詞,最常用的有像advance,gain,climb,或是rise,如果是漲幅較大時,則可以用surge,soar或是jump,但基本上這幾個動詞的意思都差不多,但讓你多了幾種選擇,在使用上可以避免同一個動詞用二次。

例如你可以說"Citibankclimbed1%inthemorningandBankofAmericajumped3%inthemorning."(在早上花旗銀行的股價攀升了百分之一,而美國銀行跳升了百分之三。

)5.Russell2000shed10pointsto321points.羅素2000小型股指數跌10至321點。

相對於上漲,下跌也有許多的動詞,例如shed就是個不錯的用法,這個字在日常生活中常指動物掉毛的意思,例如,"Thedogdoesn'tshed."(這隻狗不會掉毛)用在股市則指股票的下跌。

我聽老美常用關於下跌的動詞還有slip,fall,decline,drop,lose,及dip.另外如果是較大的跌幅,則用sink,剛好跟jump遙相呼應,此外plunge和plummet也指較大的跌幅,例如我同學上班的公司Microstralegy股價原來是三百多塊的,他的stockoption(股價選擇權)價值高達上百萬,沒想到幾天之間股票居然從三百多塊掉到六十幾塊,這種情形造個句子就是,"Microstralegyplunged200dollarsashareinafewdays."(Microstralegy股價在幾天內跌掉200多塊。

)6.TheB2Bstockpriceofskyroc


常見投資理財問答


延伸文章資訊