中英文職稱對照表 | 總經理英文
3. 總經理:General Manager/ Managing Director/ President都有人用,英文中GM<MD<President,此所以一般V.P.翻作副總經理。
4. 副處長:Deputy Director < ...網路城邦旅遊達人市長:愛玩的孩子 副市長:加入本城市|推薦本城市|加入我的最愛|訂閱最新文章udn/城市/生活時尚/旅遊/【旅遊達人】城市/討論區/你還沒有登入喔(馬上登入/加入會員)本城市首頁討論區精華區投票區影像館推薦連結公告區訪客簿市政中心(0)討論區/管理與行銷知識字體:小中大中英文職稱對照表 瀏覽99,918|回應0|推薦0愛玩的孩子等級:8留言|加入好友1.董事長:ChairmanofBoard(COB)。
2.執行長:ChiefExecutiveOfficer(CEO)。
3.總經理:GeneralManager/ManagingDirector/President都有人用,英文中GM<MD<President,此所以一般V.P.翻作副總經理。
4.副處長:DeputyDirector<習慣用法,Deputy與Vice不同竊以為Vice有備位/代理之意,故用於高階職稱,Deputy有職務代理意味,用於副首長代行首長職權,如DeputyMayer副市長。
5.協理:AssistantVicePresident(AVP);此所以大多數台灣公司〝協理〞職稱高於〝處長〞 6.廠長:常用PlantManger,一般會視位階高低予以變化,經理級PM,處長級Director;副總級V.P.;FactoryChief很少見(孤陋寡聞的我沒見過)一個Plant(工廠)廠區可容納許多Factories(工廠)<工場。
7.低階管理人員副手多以Assistant代之,如!AssistantManager,AssistantEngineerAssistantSec.Manager,...Etc.個人尚無見過使用Sub-在職稱上。
中英文職稱對照表 中文職稱 英文職稱 中文職稱 英文職稱 總裁 Chairman 董事長 President 副總裁 ViceChairman 副董事長 VicePresident 執行長 Executive 總經理 GeneralManager 處長 Director 副總經理 ViceGeneralManager 副處長 ViceDirector 特別助理 SpecialAssistant 協理 Director 廠長 FactoryChief 經理 Manager 副廠長 FactorySub-Chief 副理 AssistantManager 首席工程師 ChiefEngineer 襄理 JuniorManager 顧問工程師 AdvisoryEngineer 課長 SectionManager 策劃工程師 PrincipleEngineer 副課長 DeputySectionManager 系統工程師 SystemEngineer 主任 AccountManager 主任工程師 ProjectLederEngineer 副主任 AccountManager 專案工程師 AccountEngineer 專員 Specialist 高級工程師 SeniorEngineer 管理師 Administrator 工程師 Engineer 副管理師 DeputyAdministrator 副工程師 DeputyEngineer 組長 Supervisor 助理工程師 AssistantEngineer 副組長 DeputySupervisor 管理員 Controller --代表 --Reprisentive 高級技術員 SeniorTechnician 秘書 Secretary 技術員 Technician 職員 Staff 領班 TeamLeader 助理 Assistant 助理技術員 AssistantTechnician 事務員 修改第1次引用網址:http://ci
4. 副處長:Deputy Director < ...網路城邦旅遊達人市長:愛玩的孩子 副市長:加入本城市|推薦本城市|加入我的最愛|訂閱最新文章udn/城市/生活時尚/旅遊/【旅遊達人】城市/討論區/你還沒有登入喔(馬上登入/加入會員)本城市首頁討論區精華區投票區影像館推薦連結公告區訪客簿市政中心(0)討論區/管理與行銷知識字體:小中大中英文職稱對照表 瀏覽99,918|回應0|推薦0愛玩的孩子等級:8留言|加入好友1.董事長:ChairmanofBoard(COB)。
2.執行長:ChiefExecutiveOfficer(CEO)。
3.總經理:GeneralManager/ManagingDirector/President都有人用,英文中GM<MD<President,此所以一般V.P.翻作副總經理。
4.副處長:DeputyDirector<習慣用法,Deputy與Vice不同竊以為Vice有備位/代理之意,故用於高階職稱,Deputy有職務代理意味,用於副首長代行首長職權,如DeputyMayer副市長。
5.協理:AssistantVicePresident(AVP);此所以大多數台灣公司〝協理〞職稱高於〝處長〞 6.廠長:常用PlantManger,一般會視位階高低予以變化,經理級PM,處長級Director;副總級V.P.;FactoryChief很少見(孤陋寡聞的我沒見過)一個Plant(工廠)廠區可容納許多Factories(工廠)<工場。
7.低階管理人員副手多以Assistant代之,如!AssistantManager,AssistantEngineerAssistantSec.Manager,...Etc.個人尚無見過使用Sub-在職稱上。
中英文職稱對照表 中文職稱 英文職稱 中文職稱 英文職稱 總裁 Chairman 董事長 President 副總裁 ViceChairman 副董事長 VicePresident 執行長 Executive 總經理 GeneralManager 處長 Director 副總經理 ViceGeneralManager 副處長 ViceDirector 特別助理 SpecialAssistant 協理 Director 廠長 FactoryChief 經理 Manager 副廠長 FactorySub-Chief 副理 AssistantManager 首席工程師 ChiefEngineer 襄理 JuniorManager 顧問工程師 AdvisoryEngineer 課長 SectionManager 策劃工程師 PrincipleEngineer 副課長 DeputySectionManager 系統工程師 SystemEngineer 主任 AccountManager 主任工程師 ProjectLederEngineer 副主任 AccountManager 專案工程師 AccountEngineer 專員 Specialist 高級工程師 SeniorEngineer 管理師 Administrator 工程師 Engineer 副管理師 DeputyAdministrator 副工程師 DeputyEngineer 組長 Supervisor 助理工程師 AssistantEngineer 副組長 DeputySupervisor 管理員 Controller --代表 --Reprisentive 高級技術員 SeniorTechnician 秘書 Secretary 技術員 Technician 職員 Staff 領班 TeamLeader 助理 Assistant 助理技術員 AssistantTechnician 事務員 修改第1次引用網址:http://ci